第55章 雪球的闺房
  他特意问得委婉了一点。
  当然,在永恆至高王国的语言体系中,“他”是分阴阳格的,或者说,许多说法都是分阴格和阳格,即,阴格指女性,阳格指男性。所以“他”和“她”在王国语口语中不像中文都是一个发音,这么问也很明晰。
  但雪球似乎並不觉得札格的委婉有什么必要。
  “妖精哪有性別?你是傻子吗?”
  它虽然狠狠吐槽了札格一句,但双眼还是隨著札格的提议,噌地一下亮了。
  然后,它像一只雄狮巡视自己的领地一样,绕著阁楼狭小的三角形空间转了两圈儿,尾巴高高翘起。
  不过,在面对札格时,它说话还是非常矜持:“虽然这地方破得要命,但看在你这么尽心尽力供奉我的份儿上,伟大的雪球就勉强屈尊降贵住在这里好了!”
  “我的荣幸。”
  札格已经能熟练地敷衍著雪球,並让雪球看不出自己的敷衍了。毕竟哄哈基咪这种事儿,一回生二回熟。
  幸运的是,楼上的杂物並不太多,札格只来回跑了四五趟,就把楼上的杂物和大件的垃圾差不多清理乾净了。等到他气喘吁吁地用草叉把北侧下沉式花园里的那些杂物和垃圾都挪到角落里堆放起来时,马尔什太太已经挎著篮子回来了。
  “东陲港这边的物价果然要贵多了,麵包都要6便士每磅,真是太夸张了!”
  马尔什太太显然对这里的物价十分不满。
  她的篮子里甚至並没有麵包,而是塞了一袋麵粉。
  马尔什太太顺著札格的目光看向自己篮子里的麵粉,理直气壮地解释:“6便士每磅的麵包,他不如去抢!虽然现在的麵粉也很贵,但买麵粉自己去烤麵包的话,至少能便宜一半!”
  “但是家里並没有烤炉……”