第122章 番外:世界剧震
  能源部长接著补充:“页岩气革命后,美国已成为我们重要的液化天然气来源。墨西哥湾沿岸的出口设施虽然不在特区內,但整个国家的政治动盪和社会撕裂,必然衝击其能源生產和出口的稳定性。我们需要立刻与卡达、澳大利亚,甚至……俄罗斯,展开紧急谈判,拓宽供应渠道。”
  內政部长忧心忡忡:“极右翼和部分环保激进团体已经在引用『生態守护者』理论,抨击现行政策。他们宣称只有『超越人类的生態智慧』才能根治工业社会的痼疾。这种论调在年轻人中传播很快。”
  …………
  北京,中央军委联合参谋部,某战略研究中心
  巨大的屏幕上分割显示著不同的画面:北美“特区”地图、“刀锋之环”的卫星影像、莎拉·陈演讲的片段,以及全球主要战略金属矿藏的分布图。
  房间里坐著十几个人,有军人,有穿著便装但气质精干的学者型官员。气氛严肃而专注,没有多余的声音。
  “综合各方情报,『筑巢族』展现出的生物科技、群体智能和军事组织能力,已经构成文明级实体特徵。”主持会议的高天明主任语气平稳,带著科研人员特有的冷静,“美国的『特区』方案,是承认自身力量不足以压制后的战略收缩和捆绑,本质是国力相对衰落的標誌。”
  一位肩章上有两颗金星的陆军將领开口:“对我们而言,战略机遇窗口打开了。美国至少十年內,主要精力將被牵制在北美本土。『一带一路』沿线阻力会减小,科技追赶上可以投入更多资源,人民幣国际化进程可能加速。”
  “但危机同样巨大。”另一位负责生物安全领域的女专家紧接著说,她调出一份模擬图,“『掠食族』具备极强环境適应性和扩散能力。我们必须假设,它们或其他未知变体,有可能出现在我国境內。特別是西南、东北边境生態环境复杂区域。”
  高主任点了点头:“所以,机遇要抓,危机更要防。”
  他的目光扫过全场:“官方层面,继续强调『人类命运共同体』,呼吁国际合作、反对基因武器。但內部,必须清醒。我们面对的,可能是一个需要重新定义『人类』与『文明』概念的时代。”
  …………
  莫斯科,外交部简报室
  外交部长面对国內外记者,表情是精心锤炼过的严肃与关切。
  “俄罗斯对北美大陆持续的生物危机与人道主义灾难深表关切。我们反对任何国家单方面使用基因武器等不负责任的危险手段,这將对全人类生存环境造成不可逆的损害。”他的语调沉稳,带著一种老牌大国的庄重感,“我们呼吁在国际法框架下,建立包含所有主要国家的、透明的国际合作机制,共同应对这一未知威胁。俄罗斯愿意为此提供必要的科学与人道主义资源。”